Все больше запросов ко мне на уроки английского для будущих психологов. Не удивляюсь — жизнь сейчас такая. Людям нужна поддержка и специалисты, которые ее окажут, в любой точке мира и на понятном многим языке — английском. Так что — РАБОТАЕМ!
Иногда мне кажется, что мои уроки английского для будущих психологов это такая лаборатория, где язык и душевные процессы смешиваются в равных пропорциях.
Иногда мне кажется, что мои уроки английского для будущих психологов это такая лаборатория, где язык и душевные процессы смешиваются в равных пропорциях.
Мы, конечно, учим профессиональную лексику: от attachment theory до cognitive distortions. Но этим дело не ограничивается. Мы читаем статьи из научных и популярных журналов, обсуждаем свежие исследования, и даже проводим психологические эксперимент, конечно, на английском языке.
Один из моих любимых — «Victim, Villain, Hero… or simply an Adult?». Это психологическое упражнение. Его цель — помочь человеку понять, какую роль он играет в сложных отношениях или ситуациях и как можно выйти из привычного сценария. Сначала ученики рассказывают небольшую личную историю о какой-то неприятной ситуации- конфликт, стресс, недоразумение. Затем определяют: кто они в ней — жертва, злодей или герой-спасатель. А потом пересказывают ту же историю уже с позиции «разумного взрослого», берущего ответственность за свои реакции. И вот тут язык оживает, эмоции становятся яснее, да и инсайты приходят быстрее.
Ученики обожают такой практический формат. Глаза загораются, мозг включается, и английский перестаёт быть «учебным предметом», превращаясь в инструмент самопознания.
А бонус? Пока мы тренируем лексику, они заодно прорабатывают свои личные истории. Потому что учитель языка, давайте честно, очень часто ещё и личный психолог.
Один из моих любимых — «Victim, Villain, Hero… or simply an Adult?». Это психологическое упражнение. Его цель — помочь человеку понять, какую роль он играет в сложных отношениях или ситуациях и как можно выйти из привычного сценария. Сначала ученики рассказывают небольшую личную историю о какой-то неприятной ситуации- конфликт, стресс, недоразумение. Затем определяют: кто они в ней — жертва, злодей или герой-спасатель. А потом пересказывают ту же историю уже с позиции «разумного взрослого», берущего ответственность за свои реакции. И вот тут язык оживает, эмоции становятся яснее, да и инсайты приходят быстрее.
Ученики обожают такой практический формат. Глаза загораются, мозг включается, и английский перестаёт быть «учебным предметом», превращаясь в инструмент самопознания.
А бонус? Пока мы тренируем лексику, они заодно прорабатывают свои личные истории. Потому что учитель языка, давайте честно, очень часто ещё и личный психолог.
